Fruits grow here in profusion, and we noticed the citron, lime, orange and
other kinds. Be prepared to wake him up on Monday, Tuesday,
Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday. All times are local.
Every person bringing what they have, and all sitting down to the meal
together. They are all very warlike and brave, always fighting between
themselves. It is a dry watercourse for at least three hundred and sixty
days of the year. But I said that we should make no road but the one that
we were on. What we build never goes away; often it must be lived in.
Why do we say 'every cloud has a silver lining'? 













































Bi e a, 
Bi e e, ba be, bi e i, 
Ba be bi, bi e o, ba be bi bo 
Bi e u, bu, ba be bi bo bu, 

Ci e a, 
Ci e e, ca ce, ci e i, 
Ca ce ci, ci e o, ca ce ci co
Ci e u, cu, ca ce ci co cu 

Di e a, 
Di e e, da de, di e i, 
Da de bi, di e o, da de di do 
Di e u, du, da de di do du, 

Effe e a, 
Effe e e, fa fe, effe e i, 
Fa fe fi, effe e o, fa fe fi fo, 
Effe e u, fu, fa fe fi fo fu 

Bi e a, 
Bi e e, ba be, bi e i, 
Ba be bi, bi e o, ba be bi bo 
Bi e u, bu, ba be bi bo bu, 

Ci e a, 
Ci e e, ca ce, ci e i, 
Ca ce ci, ci e o, ca ce ci co 
Ci e u, cu, ca ce ci co cu 


Nothing in this world is indifferent to us 







Half-Earth
VEDA Florence IT
2017


Hepimiz farklı derecede bu güçlere hizmet ediyoruz. Çevresel krizin karşısında sevginin
gelişmesine izin vermeyen karmaşık bir sisteme karşı mücadele veriyorlar. Kirliliğin birbiriyle
ilişkili iki farklı biçimi.

Danni collaterali, millenni dilaganti, materiale deciduo, semi orchestrale, oltraggiosa variabilita.


Love per se.


No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, we all want the same thing.
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hepimiz aynı şeyi istiyoruz.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, vogliamo tutti la stessa cosa.


İnşa ettiğimiz hiç bir şeyden kurtulamayız; çoğu kez içinde yaşanmış olmalı. Kesintisiz bir
koridor zincirinin kurulduğunu Görüyorum, dönüp dolaşıyor, bazıları açılıyor Ulusal
biyoçeşitlilik parkları barındıracak kadar genişliyor, hayvan çeşitlerinin kaybolmasına izin
vermeyecek yeni bir park türü. Işıkta tersi, insanlık duygularıyla yaşamakta. uluslarımızı
işleten bu politik-muhasebecilerden istemeye eşit: Gezegenimizi bizim adımıza kurtarın -
Gezegenimizi bizim adımıza kurtarın.

Quello che costruiamo non va mai via, spesso ci dobbiamo vivere dentro. Io vedo formarsi
una catena di ininterrotti corridoi, con curve e serpentine, alcune di essi si aprono per
diventare abbastanza spaziosi da contenere parchi naturali per la biodiversita, un nuovo tipo
di parchi che non permettera` alle specie di svanire. Al contrario gli esseri umani hanno
vissuto attraverso le loro  emozioni. Equivale a chiedere a quei politici contabili che
attualmente governano le nostre nazioni di salvare il pianeta a nostro nome. Salvare il
pianeta a nostro nome.

What we build never goes away; often it must be lived in. I see a chain of uninterrupted
corridors forming, with twists and turns, some of them opening up to become wide enough to
accommodate national biodiversity parks, a new kind of park that won’t let species vanish.
The reverse in light, humanity has been living through its emotions. Tantamount to asking those
politico-accountants who currently run our nations to save the planet on our behalf -
Save the planet on our behalf.

The reality is that new forces of life are fast entering the world, beyond scarcity and
hierarchy, climate change is spiritual in its nature. More fundamentally it is a question of how
much love is there.

Inconscio archivistico, decifrare l’isteria, pesante armatura, crescita post traumatica, pirateria
dell’acqua.


Dünya sorunları iç bilinciyle analiz edildiğinde, Bu bireyler faaliyetlerinden büyük kazançlar
elde edebilmelerinin tek sebebi kendilerini ve içlerinde olanları bilmiyorlar. Hayvan krallığına
doğru, hayatın kendisine karşı bir savaş.


Oggi  tanti scienziati ambientali si interessano dell’ atmosfera terrestre e della sua
interazione con altri sistemi naturali, ma pochi sono preoccupati della quantita di rumore
prodotta a livello globale-l’incredibile rumore emesso da tutte le nazioni nel mondo.vento,
pioggia, oceani, perpetuo movimento. Un’approccio  non diviso per le relazioni umane.
Fontana di latte.   


And how we will share a newly precious resource: the trillion or so tonnes of carbon.
Infrastructure as a form of resistance. And what we’ll be living through. But the reckoning
with the sky remains.  


Ve nasıl yeni değerli bir kaynağı paylaşacağız: trilyon ton kadar karbon. Bir direniş biçimi
olarak altyapı. Ve ne yaşayacağımızı. Ancak gökyüzünde hesaplaşma kalır.


E come condivideremo una nuova risorsa preziosa : un billione di tonnellate o piu’ di
carbone. L’infrastruttura come forma di resistenza. E che cosa diventeremo vivendo. Ma la
resa dei conti con il cielo rimane.


That means the sky is no longer morally neutral. A storm on the horizon is not apart from us.
I doubt we will ever bring anyone to justice. The atmosphere and with it our collective soul
will not heal for a very long time. All we can do is begin repairs and through that careful
labour perhaps find some measure of redemption.


Guerilla carbone sequestro mega struttura creazione. Dieci milioni di pompe alimentate da
energia eolica sopra la calotta di ghiaccio per spruzzare acqua marina sulla superficie e
ricolmare il mare di ghiaccio. Il cambiamento climatico e’ attualmente  l’unico insegnamento
che abbiamo che sta lentamente unendo l’umanita su una singola questione.creare spazio
per il progresso e l’immaginazione all’interno del  vasto  paesaggio politico in decadimento,
difficolta e in stato di lunga emergenza.


Bulunduğumuz yerden aldığımız şeylerle ulaşılabilecek bir refah, barış, sürdürülebilirlik ve
güzellik dünyası tasarlayın.